Нас поздравляет Сахалин

Да-да, не удивляйтесь, вы правильно прочитали заголовок. В канун 70-летнего юбилея «Углегорских новостей» мы — редакция газеты с острова Сахалин — подружились с жителями далёкого Сахалина — можно сказать, зарубежного.

Именно так — Сахалин — называется посёлок, который расположен на юго-западе Республики Беларусь, в пяти километрах от промышленного города Солигорска. Посёлок входит в состав территории Чижевичского сельсовета Солигорского района.

Это удивительно тёплый и уютный посёлок — большинство домов здесь выкрашено жёлтой краской, а дворы украшают вырезанные из дерева фигурки журавлей и буслов (по-русски — аистов), произведения местных старожилов. Сахалин окружают столетние вязы и клёны. В нём 13 домов. Сейчас здесь проживает только 5 постоянных жителей, остальные бывают наездами.

Познакомиться ближе с жизнью белорусских сахалинцев нам помогли новые друзья — коллектив редакции местной районной газеты «Шахцёр», что по-русски означает, как нетрудно догадаться, «Шахтёр».

Откуда Сахалин в Беларуси?
Откуда в Беларуси появился населённый пункт с близким нам, но далёким для местных жителей названием — Сахалин? Известно, что в России Сахалин — это не просто остров. Это и край света, и в недалёком прошлом место, куда ссылали каторжан. А ещё это земля, в недрах которой залегают огромные природные богатства. Забегая вперёд, скажем, что во многом, как оказалось, белорусский Сахалин похож на наш, российский. Разве что каторгой он никогда не был.

— Раньше у нас в каждом дворе коровы мычали, пахло сеном и парным молоком. Особенно по вечерам — в селе парной туман стоял, — вспоминает житель Сахалина 65-летний Александр Казимирович Амбражевич. — Почему Сахалин? Об этом люди разное говорят. Вроде когда-то сюда приехал доживать век бывший сахалинский каторжанин. Отсюда, мол, и название.

— А знаете, почему Сахалином посёлок называется? — вступает в разговор Владимир Александрович Лазарчук, также коренной житель этого населённого пункта. Здесь родился и сам он, и его предки до третьего, а может, и четвёртого колена. Отсюда он юношей уходил служить в Советскую армию, а вернувшись, рассадил вдоль подворья берёзки, как делали это испокон веку все местные. — Люди такое название дали, ну так захотели — Сахалин, и всё тут! Мой отец, ветеран Великой Отечественной войны Александр Гаврилович Лазарчук, только чуть подправил избу деда и жил в ней долгие годы, крепкой была она, как и люди посёлка.

Председатель Чижевичского сельсовета Галина Бань рассказала по телефону:

— До 2008 года наш Сахалин носил название посёлок № 2. По решению топонимического Совета следовало убрать номерные названия посёлков. Вот и назвали люди Сахалином ту землю, где жили их отцы и деды.

— Но почему именно Сахалин, Галина Михайловна? — спросили мы жительницу братской республики.

— Когда-то в этих местах текла речка Жабинка, на берегу которой стояла деревня Жабин. Кстати, сейчас это агрогородок, где находится сельсовет и центральная усадьба местного хозяйства ОАО «Горняк». Так вот, некогда в Жабине избы селян стояли так близко друг к другу, что можно было перешагивать с крыши на крышу. В 1929 году случился большой пожар, который уничтожил большую часть домов. Вот власти и приняли решение расселить людей подальше друг от друга. Так вдоль речки образовались полукругом 12 посёлков. Дубочки — потому что в лощине рос старый дуб. Каменка — там каменная гряда есть. Ну а наш посёлок оказался дальним, и земли тут считались не очень плодородными. Ехать сюда люди не особо хотели, получалось как бы в ссылку. Почти как на остров Сахалин. «Отселили нас на Сахалин!» — недовольно ворчали жители посёлка № 2, самого удалённого от остальных. Так и пошло меж людьми — Сахалин да Сахалин. Со временем название закрепилось официально.

Как живёшь, тёзка?
Трудолюбивый народ белорусского Сахалина сделал из некогда неплодородной земли цветущий сад. Сейчас сахалинцы гордятся не только богатыми урожаями, но и красотой своей малой родины. Каждое подворье Сахалина утопает в цветах. Местные жители утверждают, что только здесь можно увидеть необычный ландшафтный дизайн: надземные строения погребов сплошь увиты клематисами, а резные заборы — лианами вьющейся жимолости. Пожалуй, только в Сахалине так, по-старинному, встречают народные праздники, например Ивана Купалы (по-белорусски — Купалле): обрядовыми действиями с венками из полевых цветов и кострами, через которые прыгает молодёжь.

Молодые в Сахалине есть, только работать они предпочитают на рудниках градообразующего предприятия района — ОАО «Беларуськалий», а вот отдыхать и силы восстанавливать приезжают в родной посёлок.

А мы похожи…
Очень похожи наши два Сахалина — малый и большой, белорусский и российский. В тех краях уголь добывают и в окрестных водах ценную рыбу ловят (правда, иную), и наш край на весь мир такими богатствами славится. Под белорусским Сахалином свои несметные богатства: миллионы тонн сильвинитовой руды, из которой вырабатывается калийная соль — незаменимое минеральное удобрение. Им Беларусь без преувеличения на весь мир известна не меньше, чем остров Сахалин — своей икрой.

— Посёлок Сахалин является одним из самых маленьких среди 34 населённых пунктов Чижевичского сельсовета, — сказала его председатель Галина Бань. — Но стандарты содержания от этого менее строгими не становятся. Что-то делаем за счёт местного исполкома, но многое — при поддержке населения. К примеру, ещё несколько лет назад сельчанам в диковинку было, что за небольшую плату приезжает машина для сбора бытового мусора и отходов, некоторые предпочитали выбрасывать всё это за околицу. Навели порядок, и сейчас централизованный сбор мусора в Сахалине — в порядке вещей. Наши сахалинцы сами облагородили общий колодец, мы лишь немного им помогли.

Вот так и живут в далёком Сахалине приветливые и добросердечные люди, которые знают всех своих соседей в лицо, вместе встречают праздники. Жители одной-единственной улицы в 300 метров радуются успехам друг друга и вместе скорбят по потерям, а ещё искренне верят в силу вязов, посаженных предками. Эти могучие деревья — как охранная грамота веков, как оберег, дарующий силу и стойкость местным сахалинцам.

В белорусском Сахалине власти сейчас решают вопрос: как сохранить селение? Эту тему Галина Бань нередко обсуждает с российскими коллегами из Подмосковья, которые тоже сталкиваются с похожими проблемами. Сообща они разрабатывают меры, направленные на то, чтобы такие поселения, как Сахалин в Беларуси, оставались землёй обетованной. Тем же самым сейчас усердно занимаются на государственном уровне и федеральные власти в России, развивая свой Сахалин на Дальнем Востоке.

Приезжайте в Сахалин!
— Каждому человеку наш белорусский Сахалин очень рад, — сказала председатель сельсовета Галина Бань. — Приезжайте, жители острова Сахалин, встретим как самых дорогих гостей — каравайно и хлебосольно. А жители Углегорского района отныне у нас будут гостями особо желанными!

Редактор Солигорской районной газеты «Шахтёр» Сергей Квиткевич прислал нам в знак дружбы стихотворение собственного сочинения. А то, что написано оно на белорусском языке, для нас теперь не помеха, ведь кроме того, что русские и белорусы — братья-славяне, мы ещё и жители двух земель, название которых единое — Сахалин!

Паміж бяроз, паміж ялін,
Духмянай квеценню спавіты,
Наш салігорскі Сахалін
Вітае востраў знакаміты.

Як пажываеш, цёзка, там —
На самым крайчыку Расіі?
Давай узнімем па сто грам,
Каб весткі добрыя насілі

Табе і мне. Ды каб штодзень!
Ці лепшыя бываюць мары:
Каб бедаў страшных нават цень
Ніколі не азмрочваў твары?!

Я сябраваць заўжды гатоў!
Хаця маштаб няроўны, цёзка:
Ты — востраў з мноствам гарадоў,
А я – маленечкая вёска!

Тут усяго трынаццаць хат.
Ды, пэўна, ні пры чым памеры,
Калі ты мне па назве — брат,
Па духу — брат і брат — па веры!

Паміж бяроз, паміж ялін,
Духмянай квеценню спавіты,
Наш салігорскі Сахалін
Вітае востраў знакаміты!..

Снежанна Соколова,
Светлана Скрипник (газета «Шахтёр», Беларусь)
Фото Аллы Моисеенко (Беларусь)