Нас поздравляет Сахалин

479

Да-да, не удивляйтесь, вы правильно прочитали заголовок. В канун 70-летнего юбилея «Углегорских новостей» мы — редакция газеты с острова Сахалин — подружились с жителями далёкого Сахалина — можно сказать, зарубежного.

Именно так — Сахалин — называется посёлок, который расположен на юго-западе Республики Беларусь, в пяти километрах от промышленного города Солигорска. Посёлок входит в состав территории Чижевичского сельсовета Солигорского района.

Это удивительно тёплый и уютный посёлок — большинство домов здесь выкрашено жёлтой краской, а дворы украшают вырезанные из дерева фигурки журавлей и буслов (по-русски — аистов), произведения местных старожилов. Сахалин окружают столетние вязы и клёны. В нём 13 домов. Сейчас здесь проживает только 5 постоянных жителей, остальные бывают наездами.

Познакомиться ближе с жизнью белорусских сахалинцев нам помогли новые друзья — коллектив редакции местной районной газеты «Шахцёр», что по-русски означает, как нетрудно догадаться, «Шахтёр».

Откуда Сахалин в Беларуси?
Откуда в Беларуси появился населённый пункт с близким нам, но далёким для местных жителей названием — Сахалин? Известно, что в России Сахалин — это не просто остров. Это и край света, и в недалёком прошлом место, куда ссылали каторжан. А ещё это земля, в недрах которой залегают огромные природные богатства. Забегая вперёд, скажем, что во многом, как оказалось, белорусский Сахалин похож на наш, российский. Разве что каторгой он никогда не был.

— Раньше у нас в каждом дворе коровы мычали, пахло сеном и парным молоком. Особенно по вечерам — в селе парной туман стоял, — вспоминает житель Сахалина 65-летний Александр Казимирович Амбражевич. — Почему Сахалин? Об этом люди разное говорят. Вроде когда-то сюда приехал доживать век бывший сахалинский каторжанин. Отсюда, мол, и название.

— А знаете, почему Сахалином посёлок называется? — вступает в разговор Владимир Александрович Лазарчук, также коренной житель этого населённого пункта. Здесь родился и сам он, и его предки до третьего, а может, и четвёртого колена. Отсюда он юношей уходил служить в Советскую армию, а вернувшись, рассадил вдоль подворья берёзки, как делали это испокон веку все местные. — Люди такое название дали, ну так захотели — Сахалин, и всё тут! Мой отец, ветеран Великой Отечественной войны Александр Гаврилович Лазарчук, только чуть подправил избу деда и жил в ней долгие годы, крепкой была она, как и люди посёлка.

Председатель Чижевичского сельсовета Галина Бань рассказала по телефону:

— До 2008 года наш Сахалин носил название посёлок № 2. По решению топонимического Совета следовало убрать номерные названия посёлков. Вот и назвали люди Сахалином ту землю, где жили их отцы и деды.

— Но почему именно Сахалин, Галина Михайловна? — спросили мы жительницу братской республики.

— Когда-то в этих местах текла речка Жабинка, на берегу которой стояла деревня Жабин. Кстати, сейчас это агрогородок, где находится сельсовет и центральная усадьба местного хозяйства ОАО «Горняк». Так вот, некогда в Жабине избы селян стояли так близко друг к другу, что можно было перешагивать с крыши на крышу. В 1929 году случился большой пожар, который уничтожил большую часть домов. Вот власти и приняли решение расселить людей подальше друг от друга. Так вдоль речки образовались полукругом 12 посёлков. Дубочки — потому что в лощине рос старый дуб. Каменка — там каменная гряда есть. Ну а наш посёлок оказался дальним, и земли тут считались не очень плодородными. Ехать сюда люди не особо хотели, получалось как бы в ссылку. Почти как на остров Сахалин. «Отселили нас на Сахалин!» — недовольно ворчали жители посёлка № 2, самого удалённого от остальных. Так и пошло меж людьми — Сахалин да Сахалин. Со временем название закрепилось официально.

Как живёшь, тёзка?
Трудолюбивый народ белорусского Сахалина сделал из некогда неплодородной земли цветущий сад. Сейчас сахалинцы гордятся не только богатыми урожаями, но и красотой своей малой родины. Каждое подворье Сахалина утопает в цветах. Местные жители утверждают, что только здесь можно увидеть необычный ландшафтный дизайн: надземные строения погребов сплошь увиты клематисами, а резные заборы — лианами вьющейся жимолости. Пожалуй, только в Сахалине так, по-старинному, встречают народные праздники, например Ивана Купалы (по-белорусски — Купалле): обрядовыми действиями с венками из полевых цветов и кострами, через которые прыгает молодёжь.

Молодые в Сахалине есть, только работать они предпочитают на рудниках градообразующего предприятия района — ОАО «Беларуськалий», а вот отдыхать и силы восстанавливать приезжают в родной посёлок.

А мы похожи…
Очень похожи наши два Сахалина — малый и большой, белорусский и российский. В тех краях уголь добывают и в окрестных водах ценную рыбу ловят (правда, иную), и наш край на весь мир такими богатствами славится. Под белорусским Сахалином свои несметные богатства: миллионы тонн сильвинитовой руды, из которой вырабатывается калийная соль — незаменимое минеральное удобрение. Им Беларусь без преувеличения на весь мир известна не меньше, чем остров Сахалин — своей икрой.

— Посёлок Сахалин является одним из самых маленьких среди 34 населённых пунктов Чижевичского сельсовета, — сказала его председатель Галина Бань. — Но стандарты содержания от этого менее строгими не становятся. Что-то делаем за счёт местного исполкома, но многое — при поддержке населения. К примеру, ещё несколько лет назад сельчанам в диковинку было, что за небольшую плату приезжает машина для сбора бытового мусора и отходов, некоторые предпочитали выбрасывать всё это за околицу. Навели порядок, и сейчас централизованный сбор мусора в Сахалине — в порядке вещей. Наши сахалинцы сами облагородили общий колодец, мы лишь немного им помогли.

Вот так и живут в далёком Сахалине приветливые и добросердечные люди, которые знают всех своих соседей в лицо, вместе встречают праздники. Жители одной-единственной улицы в 300 метров радуются успехам друг друга и вместе скорбят по потерям, а ещё искренне верят в силу вязов, посаженных предками. Эти могучие деревья — как охранная грамота веков, как оберег, дарующий силу и стойкость местным сахалинцам.

В белорусском Сахалине власти сейчас решают вопрос: как сохранить селение? Эту тему Галина Бань нередко обсуждает с российскими коллегами из Подмосковья, которые тоже сталкиваются с похожими проблемами. Сообща они разрабатывают меры, направленные на то, чтобы такие поселения, как Сахалин в Беларуси, оставались землёй обетованной. Тем же самым сейчас усердно занимаются на государственном уровне и федеральные власти в России, развивая свой Сахалин на Дальнем Востоке.

Приезжайте в Сахалин!
— Каждому человеку наш белорусский Сахалин очень рад, — сказала председатель сельсовета Галина Бань. — Приезжайте, жители острова Сахалин, встретим как самых дорогих гостей — каравайно и хлебосольно. А жители Углегорского района отныне у нас будут гостями особо желанными!

Редактор Солигорской районной газеты «Шахтёр» Сергей Квиткевич прислал нам в знак дружбы стихотворение собственного сочинения. А то, что написано оно на белорусском языке, для нас теперь не помеха, ведь кроме того, что русские и белорусы — братья-славяне, мы ещё и жители двух земель, название которых единое — Сахалин!

Паміж бяроз, паміж ялін,
Духмянай квеценню спавіты,
Наш салігорскі Сахалін
Вітае востраў знакаміты.

Як пажываеш, цёзка, там —
На самым крайчыку Расіі?
Давай узнімем па сто грам,
Каб весткі добрыя насілі

Табе і мне. Ды каб штодзень!
Ці лепшыя бываюць мары:
Каб бедаў страшных нават цень
Ніколі не азмрочваў твары?!

Я сябраваць заўжды гатоў!
Хаця маштаб няроўны, цёзка:
Ты — востраў з мноствам гарадоў,
А я – маленечкая вёска!

Тут усяго трынаццаць хат.
Ды, пэўна, ні пры чым памеры,
Калі ты мне па назве — брат,
Па духу — брат і брат — па веры!

Паміж бяроз, паміж ялін,
Духмянай квеценню спавіты,
Наш салігорскі Сахалін
Вітае востраў знакаміты!..

Снежанна Соколова,
Светлана Скрипник (газета «Шахтёр», Беларусь)
Фото Аллы Моисеенко (Беларусь)

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.