«Углегорские новости» нередко рассказывают о земляках, переехавших жить в другие города и даже страны. Эти люди ставят перед собой амбициозные цели, много работают и добиваются успеха. Судьба их интересна, а целеустремлённость достойна уважения. Наш сегодняшний рассказ о перспективной японской модели Анастасии, которая покинула Углегорск в середине нулевых.

* * *

…Настя училась в 7-м классе углегорской школы № 5, когда её родители переехали в японский портовый город Вакканай. Девочка осталась на попечении тёти. Анастасия поехала в Японию в гости и решила остаться там навсегда.

— Я поступила учиться в обычную школу. В ней, кроме меня, не было никого из иностранцев, мои учителя раньше вообще не встречали русских. По-японски я не знала ничего, кроме «здравствуйте» и «спасибо». Естественно, на первом месте для меня было изучение языка. Именно языковой барьер первый год мешал мне влиться в окружение: я не могла завести друзей, не понимала шуток, могла общаться только с родителями, — рассказывает Настя.

С журналистом она общалась с помощью Skype, выкроив свободных полчаса в своём плотном графике. «Называйте меня Стася, это мой сценический псевдоним, а фамилию в статье писать не надо», — попросила собеседница.Переводчик и модель
Японский язык девочка начинала учить буквально по картинкам: школьные учителя показывали ей изображение и называли слово, его обозначающее, рисовали иероглиф. Педагогам было интересно заниматься с приезжей, она всё хватала на лету, и вскоре язык перестал быть проблемой.

Стася окончила школу и переехала жить в столицу префектуры Хоккайдо — Саппоро. Отучившись четыре года в колледже, девушка получила диплом филолога и сейчас работает медицинским переводчиком в МИД. Свободно владея японским и английским языками, переводит документы и обеспечивает переговоры с местными клиниками для иностранцев из России и стран СНГ, приезжающих в Японию лечиться.

— Чтобы попасть на лечение, нужно получить визу, поэтому медицинские документы поступают в наше министерство. И вот с такими пациентами я хожу по клиникам, перевожу всё и устно, и письменно. Очень ответственная работа: надо знать массу специфических медицинских терминов, названий болезней и препаратов, быть очень внимательной, ведь от качества моей работы зависят диагнозы и будущее людей. Так что я уже почти медик, — смеётся Анастасия.

Эта сторона жизни девушки — официальная, как запись в трудовой книжке. Кроме неё, есть сбывшаяся мечта: уже более восьми лет Настя работает моделью. Знакомый нашей героини буквально за руку привёл её, тогдашнюю студентку, в модельное агентство, заявив, что с такой внешностью по-другому жить нельзя. Там Анастасия проработала около года и ушла в свободное плавание. Продвигала себя сама через друзей и знакомых, рассылая и принося портфолио и буклеты о себе заказчикам в мире моды. Это принесло свои плоды: Стасю снимали для известных японских журналов и в телерекламе. Годы труда и поиска совсем недавно дали долгожданный результат — девушку заметили в крупном столичном агентстве и предложили работу.

— Другие модельные агентства и раньше приглашали меня к сотрудничеству, но не устраивали их условия. А это агентство выпустило многих известных моделей. У его сотрудниц съёмки расписаны на 4–5 лет вперёд. Так что с 1 апреля я уже не фрилансер (свободный работник. — Прим. ред.), а штатная модель. Кроме того, по условиям контракта буду обучаться актёрскому мастерству в академии, куда уже поступила, — предстоят съёмки на телевидении и в кино, — рассказывает Анастасия.Впереди у неё головокружительные перспективы. Возможно, ради карьеры в мире глянца девушке придётся покинуть службу в МИД. Это случится, если она будет обеспечена контрактами на съёмки хотя бы на год вперёд, доходы модели такого уровня позволят Стасе сосредоточиться на шоу-бизнесе. Прямо сейчас делать выбор между двумя радикально разными мирами ей не надо, но думать об этом уже приходится.

Своя среди чужих
Город, где сейчас живёт девушка, расположен недалеко от Сахалина и связан с ним прямыми авиарейсами. Пользуясь этим, Анастасия часто бывает на родине. В прошлом году приезжала в Углегорск дважды, а ещё побывала в Сибири, слетала в Москву. В родном городе живут её бабушки и другие родственники, друзья и знакомые.

— Самое яркое воспоминание школьных лет — мой учитель русского языка и литературы Таисия Кузьминична Косенкова. К сожалению, недавно её не стало. Она дала мне очень важный урок. По её предметам у меня всегда были только отличные оценки, но однажды за самостоятельную работу Таисия Кузьминична поставила мне 4/5. Когда я спросила: «Почему не обе пятёрки?», она ответила: «Поставлю пять, когда будешь знать на эту оценку». Тогда я обиделась, но сейчас очень благодарна. Этой отметкой она дала мне мощную мотивацию, желание стремиться к успеху, к лучшему. Я часто вспоминаю своего учителя и думаю, что она сыграла очень важную роль в том, что я чего-то добилась в жизни, — говорит Настя.

Стася не видит себя в России: Япония давно и прочно завладела её сердцем. Она не знает и не понимает жизни в нашей стране. Хотя в своё время принять чужую культуру было непросто, вспоминает девушка. Менталитет у японцев совершенно иной, точек соприкосновения очень мало. Впрочем, считает Анастасия, в последние годы жители Страны восходящего солнца сильно изменились. Постепенно уходят в прошлое многовековые традиции, ставшие символами их культуры. Трудолюбие, пунктуальность, ответственность, сверхвысокие требования к себе становятся частью туристического бренда, их всерьёз придерживаются в основном только люди старшего поколения. Огромная часть молодёжи воспитывается телевизором и массовой поп-культурой, живёт в гаджетах и предпочитает праздность «на шее у родителей».

— В школе здесь три четверти, а занятия идут практически круглый год, летом каникулы длятся всего 22 дня. В каждой четверти ученики сдают экзамены в виде тестирования. Я старалась, без знания языка много занималась и получала 70–80 баллов из 100. Понимала, что учёба нужна для моего будущего, что даже математика и физика мне необходимы. А японцы, с которыми я училась, подходили к тестам спустя рукава и сдавали почти все предметы на 15–20 баллов. Такое отношение поначалу было для меня шоком, — рассказывает девушка.

Тем не менее в массе своей японское общество по-прежнему высоко ценит труд. Люди, поставившие перед собой цель и много работающие для её достижения, пользуются большим уважением. Успех и карьера стали для Стаси смыслом жизни. Именно целеустремлённости она пожелала нашим читателям.

— Жизнь очень коротка. Свои планы и мечты нужно обязательно воплощать в реальность. А для этого надо не сидеть у телевизора, глядя на тех, кто добился чего-то. Возможности есть у всех, просто нужно найти их и стремиться к достижению целей, никогда не опускать руки и не сдаваться. А ещё надо помнить, что рядом с вами есть люди, которые всегда готовы помочь и поддержать. Как мои родители и другие родные люди, которым я очень благодарна за шанс, который они мне дали, — говорит Настя.

Дмитрий Зелинский
Фото из личного архива Анастасии

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

НЕТ КОММЕНТАРИЕВ