Углегорский фотограф принял участие в российско-японском проекте

Делегация японских фотографов, прибывших на Сахалин в рамках подготовки к международному фестивалю российско-японской культуры, который откроется на Сахалине 25 июня, завершила свою работу на острове.

В течение четырёх дней вместе с сахалинскими фотохудожниками Ольгой Куликовой (Корсаковский район), Зинаидой Макаровой (Углегорский район) и Дмитрием Ковалёвым (Южно-Сахалинск) гости из Страны восходящего солнца знакомились с островной природой и сахалинцами, встречались с местными фотолюбителями. Главным итогом этой совместной работы должна стать фотовыставка, посвящённая природе острова, которая будет проходить в музее книги Чехова «Остров Сахалин».

Накануне отъезда делегации в Японию корреспондент ИА Sakh.com встретился с самым опытным её участником — профессиональным фотографом Ито Гасё (творческий псевдоним, настоящее имя — Ито Шиничи) и расспросил его о впечатлениях от острова, сахалинских пейзажей и совместной работы с сахалинскими фотохудожниками.

Гасё Ито (Gasho Ito) — фотограф, член сообщества фотографов Японии (Photographic Society of Japan), более 35 лет занимается фотографией. Основными направлениями работы для него являются рекламная и предметная фотография, а «для души» снимает природу, особое внимание уделяет жизни птиц в мегаполисах.

— Скажите, какое впечатление у вас оставили Сахалин и сахалинская природа?
— Первое впечатление о Сахалине — дикая природа осталась в диком, таком неизменном виде. Ездили в четыре района — Холмский, Анивский, Корсаковский и Долинский. Были и в районных центрах и вокруг природа, деревья, скалы, море, птицы. Везде, где была природа, в любом виде все фотографировали. Очень много фотографий сделали.

Ну а больше всего мне запомнилось в Корсаковском районе место по дороге в Озёрское, за заводом (СПГ), — мы спускались прямо к морю на берег. Там были камни и очень много водорослей, ракушки, какие-то крабы, свежая ламинария. Всего этого — целые залежи, всё это «вкусное», свежее, красивое. Для Японии это немыслимо. Прекрасное, просто удивительное явление.

— Сильно отличается от того, что есть у вас на Родине?
— В Японии практически везде в природу влез бизнес — до мелочей, до пустяков. Это либо туристические вариации, либо эксплуатация и производство чего-то. А здесь — приехали и увидели совершенно нетронутую природу, берег, где нет ни одного человека, или лес, где непролазный бурелом. Необлагороженная и неиспорченная природа. Это очень здорово. Но, к сожалению, неизвестно, как долго это продлится, как долго она будет в таком состоянии. То, что нам удалось эту красоту на фото запечатлеть, — очень важно. С медведем, кстати, встретиться так и не пришлось, но мы встречали много птиц, красивых насекомых, домашних животных — коров, козочек, барашков.

— Удалось снять какой-то кадр, который бы олицетворял для вас Сахалин?
— Я люблю птиц. И мне удалось снять огромную стаю, летящую над городом. И я думаю, что этот снимок будет для меня Сахалин отображать. И ещё я сфотографировал идущий навстречу мне поезд. Это случилось в тех местах, где по Сахалину как раз по железной дороге путешествовал известный японский поэт и писатель Миядзава Кэндзи. Для литературной составляющей это важно, думаю, у этого снимка тоже будет своя история.

— Вы в первый раз на Сахалине?
— Все из нашей делегации на Сахалине в первый раз. Я родился в Вакканае на Хоккайдо и до 18 лет там жил, потом переехал… И, признаюсь, всю жизнь была мечта побывать на Сахалине когда-нибудь, и вот эта мечта осуществилась. Конечно, хочется ещё вернуться, это прекрасное место для запечатления. Я бы хотел здесь поснимать ещё больше природных красот.

— Как впечатления от работы с сахалинскими фотографами? Заметили какие-то различия?
— Вообще кроме восторгов никаких эмоций. Мало того, что мы подружились всё — это была очень интересная совместная работа. Все трое — чудесные фотографы, мы показывали друг другу кадры. Ракурсы, подача, настроение — всё это получилось у нас всех. Я надеюсь, что в Японии тоже удастся организовать выставку и показать красоту Сахалина. Я бы не стал утверждать, что взгляд как-то отличается у русских и японских фотографов. Национальность или менталитет тут не играют особой роли — у каждого свой стиль, своё чувственное восприятие. Если у человека хороший вкус, есть чувство стиля и кадра — нет никакой разницы. Есть индивидуальные особенности, но нет вот этого национального колорита в фото. Работать вместе, повторюсь, было очень интересно.

Участники фотоэкспедиции по Сахалину категорически отказались публиковать собственные кадры — их премьерный показ состоится на выставке в музее книги Чехова 25 июня. Вторым этапом работы группы в рамках фестиваля российско-японской культуры должна стать поездка сахалинских фотографов в Японию в следующем году, пишет ИА Sakh.com.

Фото Зинаиды Макаровой и ИА Sakh.com