Чеховские чтения стартовали на Сахалине в день рождения классика

Региональная научная конференция «XXII Чеховские чтения» стартовала в Южно-Сахалинске во вторник, 29 января. В течение двух дней более 40 участников, среди которых гости из Саппоро и Екатеринбурга, выступают в стенах Сахалинского международного театрального центра имени А. Чехова и музея «Остров Сахалин». Организатором традиционного события является Литературно‐художественный музей книги А. Чехова «Остров Сахалин».

Исполняющая обязанности министра культуры и архивного дела Сахалинской области Нонна Лаврик открыла мероприятие поздравительной речью:

— Добрый день, участники и гости конференции! Все Чеховские чтения отличаются качественными материалами и глубоким погружением в темы и проблемы. От себя лично и своих коллег я признательна за вашу работу. Также напоминаю, что следующий год будет юбилейным — 160-летие Антона Павловича. Будем очень рады вас видеть на нашей площадке с новыми интересными докладами, которые мы можем распространять на другие регионы. Я считаю, что нам есть чем гордиться!

— Рады вас приветствовать на XXII Чеховских чтениях. Мы благодарны всем участникам за то, что на протяжении многих лет вы верны этой замечательной традиции, — присоединилась к приветственному слову директор музея книги Чехова «Остров Сахалин» Евгения Фирсова.

Напомним, Чеховские чтения — это главное научное мероприятие музея, которое проходит в день рождения писателя. Традиция их проведения в островной столице существует с 1998 года. В мероприятии участвуют краеведы, историки, филологи, работники библиотек, учителя школ и работники других учреждения образования, науки и культуры. В этом году выступающие прибыли из Южно‐Сахалинска, Екатеринбурга, Углегорского, Тымовского, Поронайского, Томаринского и других районов Сахалинской области. Также не в первый раз в этом событии участвует гость из Японии.

— Произведения Антона Чехова попали в Японию достаточно рано. Сначала мы познакомились с пьесами и спектаклями. Нам очень понравилась чеховская драматургия, это было новое веяние в культуре. Потом стали переводить на японский язык рассказы Антона Павловича. Отмечу, что мы любим Чехова и его творчество современно для нас. В будущем оно ещё долго будет нам интересно. У нас до сих пор ставят спектакли в разных режиссёрских интерпретациях по таким пьесам, как «Три сестры», «Вишнёвый сад», «Дядя Ваня». Сегодня я расскажу участникам чтений о японском писателе Миядзаве Кэндзи, который в своём стихотворении упоминает Чехова, — рассказал Кубота Хисаси, участник конференции, преподаватель колледжа искусств университета Нихон.

На заседаниях секций представили 46 докладов, из них пять заявлены в качестве стендовых. Виктория Чудинова рассказала о «тургеневском человеке» в произведениях А. Чехова, Александр Кубасов — об экзистенциальном конфликте и его представлении в «Вишнёвом саде», Евгения Фирсова — о концепции культурно‐досугового центра «Музей‐амбулатория имени А. Чехова» в селе Кировском. Также в первый день чтений прозвучали доклады о произведениях и жизни писателя, истории Сахалина, прошла презентация книги «Александровская слободка очень велика» Виктора Щеглова, о которой рассказал сам автор.

— На мой взгляд, поздние произведения Чехова, а «Вишнёвый сад» — самое последнее произведение писателя, такого уровня сложности, что к ним можно обращаться до бесконечности. Из основных опасностей — это упрощение и вульгаризация проблематики произведений. Хочу донести до учителей иную точку зрения преподавания на раздел, посвящённый Антону Павловичу, — рассказал в своём докладе гость из Екатеринбурга, завкафедрой методик преподавания школьных дисциплин Уральского государственного университета, доктор филологических наук, профессор Александр Кубасов.

Завершился первый день чтений в Сахалинском театре кукол показом спектакля «Счастливая история» по произведениям Антона Чехова, раздачей чеховских рецептов и творческим вечером.

— Когда-то я была директором музея книги Чехова и занималась исследованиями творчества писателя. Сейчас я держу в руках маленькую брошюру, которую было сложно сделать в 1998 году. В то время мы провели первые Чеховские чтения. В своей статье я написала, что опыт проведения камерного мероприятия тогда показал: потребность говорить о Чехове и его творчестве не угасает, а сахалинским исследователям есть что сказать. Сейчас 22-е чтения, и на них приезжает все больше и больше исследователей и чеховедов. Спасибо всем, кто поддержал идею проведения такого события, — сказала директор театра кукол Инга Костанова.

После этих заключительных слов Евгения Фирсова вручила ей благодарственное письмо и подарочное издание книг «Остров Сахалин» А. Чехова и «Сахалин» В. Дорошевича, сообщили в пресс-службе музея.

НЕТ КОММЕНТАРИЕВ